Xuanzang

Xuanzang (chinês: 玄奘; pinyin: Xuanzang, Wade-Giles: Hsuan-Tsang) é um personagem central no romance clássico chinês Jornada ao Oeste. O personagem é baseado no histórico monge budista Xuanzang.
Ele é conhecido principalmente como Tang Sanzang (chinês: 唐三藏; pinyin: Tang Sānzàng; Wade-Giles: Tang San-Tsang) na novela. O Sanzang título (literalmente: “três coleções”) refere-se à sua missão de buscar o Sanzangjing (chinês simplificado: 三 奘 经; chinês tradicional: 三 藏经; pinyin: Sānzàngjīng), ou os “Três coleções de (budista) Escrituras”. Em algumas traduções para o inglês de Journey to the West, o título é apresentado como Tripitaka (sânscrito: Tripitaka; Devanagari: त्रिपिटक), que é o termo sânscrito original para o Sanzangjing. Ele também é amplamente conhecido como Tang Seng (chinês: 唐僧; pinyin: Tang Seng, literalmente “Tang monge”), que é um nome de cortesia que, como o nome anterior (Tang Sanzang), reflete seu status como um irmão juramento do Imperador Taizong da Dinastia Tang.
xuanzang

~ by dineyinsights on August 30, 2013.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: